Select Page

Hebrew Word of the Day

בָּבַת עֵינוֹ

Meaning: The apple of one’s eye

Translit: ba•vat ey•no

Stay Up To Date

Sign up and receive important updates from the Jerusalem Prayer Team.

Donate now and show your support for Israel.

Donate Now

As we celebrate Thanksgiving, the lovely holiday when families are gathered along with close friends and guests, when the spirit of this special holiday is filling us with relaxation and with sentiments of joy and love, we’ll introduce in this coming month words and phrases that concur with these fine sentiments of kindness, joy and love as we received requests to present such words for some time.

In the last few days we’re presenting expressions of love and endearment that we use today alongside biblical expressions. Most of these words have not changed in thousands of years and are are used today just as they were during the biblical era.

Today’s word ‘ba•vat ey•no’, expresses the the most precious and the dearest thing one has – the apple of his eye. When relating to another person or entity with this phrase, we leave no room for a doubt that there is nothing more precious to us. As a term of endearment we use it in first person an say: ‘ba•vat ey•ni’, ‘the apple of my eye’.

The word ‘ey•ni’, my eye, is the word ‘ayin’, ‘eye’, connected to the pronominal suffix ‘ee’ (or ‘i’) which means my.

The biblical source of the expression:

‘For thus says the Lord of Hosts; because of his honor he sent me to the nations which plundered you; for he who touches you touches the apple of his eye’.

Zechariah 2:14

As we celebrate Thanksgiving, the lovely holiday when families are gathered along with close friends and guests, when the spirit of this special holiday is filling us with relaxation and with sentiments of joy and love, we’ll introduce in this coming month words and phrases that concur with these fine sentiments of kindness, joy and love as we received requests to present such words for some time.

In the last few days we’re presenting expressions of love and endearment that we use today alongside biblical expressions. Most of these words have not changed in thousands of years and are are used today just as they were during the biblical era.

Today’s word ‘ba•vat ey•no’, expresses the the most precious and the dearest thing one has – the apple of his eye. When relating to another person or entity with this phrase, we leave no room for a doubt that there is nothing more precious to us. As a term of endearment we use it in first person an say: ‘ba•vat ey•ni’, ‘the apple of my eye’.

The word ‘ey•ni’, my eye, is the word ‘ayin’, ‘eye’, connected to the pronominal suffix ‘ee’ (or ‘i’) which means my.

The biblical source of the expression:

‘For thus says the Lord of Hosts; because of his honor he sent me to the nations which plundered you; for he who touches you touches the apple of his eye’.

Zechariah 2:14