As we celebrate Thanksgiving, the lovely holiday when families are gathered along with close friends and guests, when the spirit of this special holiday is filling us with relaxation and with sentiments of joy and love, we’ll introduce in this coming month words and phrases that concur with these fine sentiments of kindness, joy and love as we received requests to present such words for some time.
In the next few days we’ll present expressions of love and endearment that we use today alongside biblical expressions. Most of these words have not changed in thousands of years and are are used today just as they were during the biblical era.
Today’s expressions are ‘a•hoov’, beloved (male), and ‘a•hoo•va’, beloved (female).
Old Testament examples of ‘a•hoov’:
‘Did not Solomon king of Israel sin by these things? Among the many nations there was no king like him, who was beloved by his God, and God made him king over all Israel; nevertheless foreign women made even him sin’
New Testament example of ‘a•hoo•va’:
‘Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, the beloved, who labored much in the Lord’
‘A•hoo•va’, beloved, has become a common first name for females in Israel and among Jewish people elsewhere. However, the equivalent male word ‘ahoov’, is never used as a first name for a man. Also, as a name the accent stress (vocal emphasis) is on ‘hoo’ whereas in the noun it is on the ‘va’ sound. Check it out on our recording above.