Today’s idiom, ‘me•ir ey•na•yim,’ uses figurative language. Literally, it means ‘shining light on the eyes,’ which is a metaphorical phrase for something very clear that leaves no room for misunderstanding or misinterpretation. Something so clear that will cause our eyes to lit.
This idiom is made up from two words: 1. meir is a causative verb that comes from the noun ‘or’ (light). 2. Ey•na•yim is the plural of ‘ayin’ (eye). Note how close are the Hebrew and English sounds of this word.
This expression originates in the Bible:
“The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart; the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes”